8 min. branja

Strategije lokalizacije e-trgovine

Razmišljate o širitvi svojega e-poslovanja zunaj domačega trga, vendar niste povsem prepričani, kako začeti? Uspešna mednarodna širitev ni le sprememba jezika na vašem spletnem mestu. Vključuje prilagajanje novim strankam, pričakovanjem in načinom poslovanja. Tu pridejo na vrsto pametne in prilagodljive strategije lokalizacije, ki so pomembnejše, kot si morda mislite.

Marcin Pondo Marcin Pondo
Managing Director, Consulting Hungary
Ta članek je za vas prevedla umetna inteligenca
Strategije lokalizacije e-trgovine
Vir: Canva

Razumevanje lokalizacije e-trgovine

Lokalizacija se pogosto zamenjuje s prevajanjem, vendar je v resnici veliko širša in bolj raznolika. Čeprav je jezikovno prevajanje temeljni vidik lokalizacije, vključuje tudi prilagoditev celotnega e-trgovine, da bo ustrezala pričakovanjem ciljnega trga. To pomeni prilagajanje vsebine lokalnim navadam, preoblikovanje uporabniškega vmesnika v skladu z lokalno estetiko in preferencami, uporabo lokalnih valut in merskih enot ter oblikovanje datumov, naslovov in telefonskih številk. Vključuje tudi ponujanje lokalnih načinov dostave in digitalnih možnosti plačila. Ne smemo pozabiti na skladnost z lokalnimi zakoni in predpisi ter zagotavljanje podpore strankam v domačem jeziku.

Prednosti lokalizacije e-trgovine

Izboljšana uporabniška izkušnja

Glavna prednost lokalizacije e-trgovine je zmožnost zagotavljanja gladke in intuitivne uporabniške izkušnje že od prve interakcije. Ko mednarodna stranka pristane na spletnem mestu z vsebino v svojem maternem jeziku, poznanim vmesnikom, ustrezno ponudbo izdelkov z lokaliziranimi cenami in možnostjo plačila z želeno metodo, je veliko bolj verjetno, da bo ostala in opravila nakup. V nasprotnem primeru, če je vsebina generična, zmedena in slabo prevedena, se bo veliko potencialnih strank skoraj takoj umaknilo, saj se lahko zdi nezaupljiva.

Izboljšana SEO

Lokalizirane spletne trgovine se bodo v iskalnikih pogosteje uvrščale višje, zlasti če boste uporabljali lokalizirane ključne besede in iskalne izraze, značilne za posamezno regijo. S prilagajanjem vsebine načinu iskanja spletnih kupcev v posamezni ciljni državi (v njihovem maternem jeziku in z izrazi, ki jih naravno uporabljajo) lahko izboljšate možnosti, da vas najdejo. Boljša prepoznavnost prinaša več prometa in več obiskovalcev spletnega mesta, kar povečuje možnosti za boljše stopnje konverzije.

Večje stopnje konverzije

Če je spletna trgovina pravilno izvedena, se mednarodne stranke sploh ne bodo zavedale, da nakupujejo na spletnem mestu, ki ima sedež v drugi državi. To je moč učinkovite lokalizacije. Od trenutka, ko kupec pride na spletno mesto, se mu vse zdi znano in ni prostora za dvome. In ko kupcem ni treba ugibati o izkušnji, je bolj verjetno, da bodo sledili nakupu – in ga tudi opravili.

E-commerce Localization Strategies

Source: Canva

Priprave na globalno širitev

Raziskovanje ciljnih trgov

Najpomembnejši del postopka lokalizacije je spoznavanje ciljnih držav.

  • Kateri izdelki se dobro prodajajo in kateri niso primerni?
  • Kdo so vaši konkurenti?
  • Kako stranke tam običajno plačujejo?
  • Kateri so najbolj priljubljeni načini dostave?

Orodja, kot sta Google Market Finder ali Statista, lahko zagotovijo tovrstne informacije.

Razumevanje kulturnih odtenkov

Vsaka država ima svoje kulturne preference, ki vplivajo na to, kako ljudje nakupujejo, kaj gradi zaupanje in kaj jih odvrača

👉 Pomemben je na primer ton komunikacije. V ZDA se pogosto najbolje obnese neformalen in prijazen slog, medtem ko je na Japonskem ali v Nemčiji zaželen bolj formalen in spoštljiv ton. Tudi barve imajo lahko v različnih državah različne pomene; rdeča barva na primer v Indiji simbolizira čistost, medtem ko v Južni Afriki predstavlja žalovanje.

Tudi prazniki in sezonski dogodki se razlikujejo glede na regijo. Izvedba razprodaje na “črni petek” v državah, ki ga ne praznujejo, lahko spodleti, medtem ko lahko ignoriranje lokalnih praznikov, kot sta dan samskih na Kitajskem ali Diwali v Indiji, pomeni zamujene priložnosti.

Celo globalni prazniki, kot je materinski dan, se po svetu praznujejo na različne datume 👉 V ZDA ga na primer praznujejo drugo nedeljo v maju, na Poljskem 26. maja, v Združenem kraljestvu pa marca. Ker gre v številnih državah za ključno nakupovalno priložnost, zlasti za ponudbo izdelkov, povezanih z darili, je zamujanje pravega datuma = zamujena prodajna priložnost.

Lokalizacija vaše digitalne prisotnosti

Lokalizacija ne zadeva le vašega spletnega mesta – vključuje vsako digitalno stično točko. Od družabnih medijev do kampanj trženja prek e-pošte. Uporabljajte platforme, ki jih ima vaš ciljni trg raje, prilagodite svoje vizualne podobe in sporočila lokalnim normam ter časovno prilagodite vsebino regionalnim navadam in praznikom. Ne glede na to, ali gre za objavo na Facebooku, oglas na Instagramu ali nadaljnje e-poštno sporočilo.

E-commerce Localization Strategies

Source: Canva

Lokalna valuta in možnosti plačila

Eden najhitrejših načinov za izgubo prodaje je prikazovanje napačne valute ali ponujanje omejenih načinov plačila. Plačilne preference se od države do države zelo razlikujejo.

V Zahodni Evropi,

na

primer, kupci običajno raje uporabljajo kreditne kartice, gotovina ob dostavi pa se skoraj nikoli ne uporablja. Po drugi strani pa je v Srednji in Vzhodni Evropi gotovina še vedno običajna in pričakovana možnost. V nekaterih državah so najbolj priljubljeni lokalni načini plačila. Na Poljskem veliko e-nakupovalcev uporablja BLIK (sistem takojšnjega plačevanja, ki uporabnikom omogoča, da transakcije opravijo z generiranjem enkratne kode na telefonu), medtem ko na Nizozemskem večina raje uporablja iDEAL, spletno plačilno metodo, ki potrošnikom omogoča plačilo prek lastne banke. pomembno je tudi imeti lokalni bančni račun, saj to pomaga vzpostaviti zaupanje pri tujih kupcih in omogoča lažjo obdelavo plačil.

Lokalizirana podpora strankam

Skrb za stranke ima ključno vlogo pri vzpostavljanju zaupanja. Odzivna in koristna podpora strankam (z rojenimi govorci!) ne rešuje težav le hitro, temveč lahko razočarano stranko spremeni v zvesto. Pomembno je, da lokalizirate tudi gradivo za podporo strankam, kot so pogosto zastavljena vprašanja, kontaktne strani, pravila vračanja ter informacije o dostavi in plačilu, da se stranke ne bodo počutile izgubljene. Bodite pozorni na majhne, a pomembne podrobnosti, kot so lokalne telefonske številke in oblike naslovov – to lahko takoj poveča zaupanje tujih kupcev e-nakupov.

Avtomatizacija in humanizacija prevodov

Če se boste zanašali le na angleška spletna mesta e-trgovin, boste omejili svoj doseg na tujih trgih.

Glede na raziskavo e-trgovin z naslovom “Can’t Read, Won’t Buy”, ki jo je izvedla družba CSA Research, 65 % kupcev daje prednost vsebini v svojem jeziku; medtem ko jih 40 % sploh ne bo kupovalo v drugih jezikih – to je velika zamujena priložnost.

Najboljši pristop je kombinacija strojnega in človeškega prevajanja. Prvi je hiter, stroškovno učinkovit in lahko pomaga pri lokalizaciji velikih količin vsebine, npr. strani, katalogov izdelkov in opisov izdelkov. Nato vključite rojene govorce ali profesionalne prevajalce, da vsebino prilagodijo standardom in niansam jezika ciljnega trga. Ste že kdaj slišali za izraz “transkreacija”? Gre za mešanico besed “prevajanje” in “ustvarjanje”. Gre za več kot le dobesedni prevod. Transkreacija prilagodi sporočilo tako, da ustreza tonu, slogu in namenu izvirnika, tako da se lokalnemu občinstvu zdi pristno in naravno. Je ključni del vsake uspešne strategije lokalizacije e-trgovine, ki ga ne smete spregledati.

Localization

Source: Canva

Pravni vidiki in skladnost

Pred širitvijo se seznanite s pravnimi in davčnimi pravili v državah, v katere vstopate. Vsak kraj ima lahko svoj sklop pravil za stvari, kot so zasebnost podatkov, označevanje izdelkov, pravice strank ali davčni predpisi

👉 V Nemčiji se morajo na primer spletni prodajalci registrirati v registru embalaže LUCID, ki zagotavlja, da podjetja prevzamejo odgovornost za odpadno embalažo svojih izdelkov v skladu z lokalnimi zakoni o recikliranju. Če pošiljate v Nemčijo in niste registrirani, vas lahko doletijo globe in celo nevarnost prepovedi. V Italiji mora biti na nalepkah izdelkov jasno navedena država porekla.

Uporaba naprednih tehnologij

Tehnologije, kot sta umetna inteligenca in avtomatizacija, lahko bistveno olajšajo postopek lokalizacije. Orodja SEO, ki temeljijo na umetni inteligenci (Ahrefs, Semrush), na primer pomagajo prepoznati lokalizirane ključne besede in izboljšati vsebino za lokalne iskalnike. Na področju storitev za stranke lahko klepetalni roboti, kot sta Zendesk AI ali Intercom, odgovarjajo na običajna vprašanja v maternem jeziku stranke in po potrebi težja vprašanja posredujejo človeškemu agentu.

Obravnava logističnih in dostavnih vprašanj

Rast podjetja pomeni dodaten pritisk na vaše poslovanje, zato poskrbite, da bo vse pripravljeno. Preverite, ali lahko vaši dobavitelji in partnerji za dostavo sprejmejo več naročil in ali lahko vaš postopek pošiljanja poteka brez zamud. Pomembno je tudi upravljanje zalog. Če ne načrtujete dobro, vam lahko zmanjka izdelkov (kar moti stranke) ali pa imate preveč zalog (kar pomeni izgubo denarja). Uporabite orodja, ki vam bodo pomagala spremljati in predvideti, kaj boste potrebovali. Poleg tega je uvedba lokalnega povratnega naslova pomembna poteza za podjetja, ki prodajajo mednarodno. Pomaga znižati stroške, saj so domača vračila cenejša od mednarodnih, in skrajša postopek vračanja, kar lahko poveča zadovoljstvo strank in zmanjša razočaranje, ki je posledica dolgega čakanja.

ecommerce localization strategies

Source: Canva

Zbiranje povratnih informacij strank

Optimizacija in lokalizacija spletnega mesta morata biti stalen proces. Povratne informacije strank so eno od najdragocenejših orodij, ki vam lahko pri tem pomagajo. Povratne informacije zbirajte z anketami po e-pošti, pojavnimi okni na spletnem mestu ali interakcijami s službo za pomoč strankam. Ne spreglejte moči mnenj strank in ocen izdelkov. Ne zagotavljajo le vpogleda v to, kaj deluje (ali ne deluje), temveč ponujajo tudi družbeno dokazilo, ki gradi zaupanje, vpliva na nakupne odločitve in pomaga povečati bazo vaših strank.

ecommerce localization strategies

Source: Canva

Pogosta vprašanja

Kaj je lokalizacija e-trgovine?

Lokalizacija e-trgovine je postopek prilagajanja spletne trgovine jezikovnim, kulturnim, pravnim in funkcionalnim potrebam določenega trga. To je več kot le prevajanje – vključuje spreminjanje celotne vsebine spletnih strani in uporabniškega vmesnika, zagotavljanje lokalne podpore strankam, prilagajanje načinov plačila in dostave ter trženjskega gradiva, da se lokalnim strankam zdi naravno in zaupanja vredno. Cilj je ustvariti lokalno nakupovalno izkušnjo za mednarodne stranke.

Zakaj bi morala e-trgovina razmisliti o lokalizaciji?

Brez lokalizacije se lahko vaša trgovina mednarodnim obiskovalcem zdi nepoznana ali nezanesljiva, zato se bodo verjetno raje obrnili na lokalne konkurente. Prilagajanje lokalnim potrebam je ključnega pomena, če želite globalno rasti in pridobiti mednarodno bazo strank.

Kaj je primer lokalizacije?

Primer lokalizacije je prilagoditev trgovine za Poljsko s prevodom spletnega mesta v poljščino, prikazom cen v zlotih (PLN), sprejemanjem plačil BLIK, ponudbo dostave v paketne omarice “Paczkomaty” (najbolj priljubljena možnost dostave), uporabo lokalnih oblik naslovov in telefonskih številk ter časovno prilagoditvijo promocijskih akcij poljskim praznikom. S tem prilagojenim pristopom se bo vaša trgovina poljskim spletnim kupcem zdela domača.

Kakšne so prednosti lokalizacije e-trgovine?

Lokalizacija e-trgovine omogoča boljšo nakupovalno izkušnjo za mednarodne stranke. Pripelje do višjih stopenj konverzije, gradi zaupanje, krepi odnose s strankami in povečuje prepoznavnost v iskalnikih.

Delite članek
Marcin Pondo
Managing Director, Consulting Hungary

As Managing Director of Consulting Hungary, I specialise in guiding e-commerce companies through strategic expansion into Europe, with a focus on Hungary and Romania and the CEE region. With over 15 years of experience in logistics and a strong academic background in supply chain management and economics, I combine global expertise with local insight to help brands grow efficiently and sustainably in new markets.

Consulting Hungary
Ta članek vam prinaša

Consulting Hungary

For more than a decade we have been providing dedicated services for e-commerce companies seeking growth opportunities in Hungary, Romania, CEE region and other european countries. We help online retailers grow their sales in all European markets by offering local language customer support, a Pan-European fulfillment network, consulting on international expansion, content translation and localization, as well as marketplace management.

Podobni članki
Nasveti za optimizacijo e-trgovine za širitev
10 min. branja

Nasveti za optimizacijo e-trgovine za širitev

Širitev e-trgovine na nove trge se morda zdi vznemirljiva, vendar je polna tudi skritih izzivov, na katere morda niste pomislili. Resnica je, da za uspeh na mednarodnih trgih potrebujete več kot le ambicije: potrebujete priprave. Vsak trg ima svoja pričakovanja, nakupovalne navade in konkurenco. Če želite, da vas sprejmejo nove stranke in resnično povečate spletno […]

Marcin Pondo Marcin Pondo
Managing Director, Consulting Hungary
Prednosti globalne širitve: Zakaj bi morali razmisliti o tem?
11 min. branja

Prednosti globalne širitve: Zakaj bi morali razmisliti o tem?

Način poslovanja se nenehno spreminja, kar ni presenetljivo. Ob vse večji medsebojni povezanosti se zdi, da so meje med državami, če že ne izginile, pa vsaj postale manjša ovira – bolj simbolna kot dejanska, ko gre za rast. Širitev na nove trge ponuja številne priložnosti, od možnosti povečanja prihodkov do večje prepoznavnosti blagovne znamke. Ne […]

Silvi Nuñez Silvi Nuñez
Managing Director, Optimational
Bridge Now

Zadnje novice

10+ neprebrano

10+